The story of three women - an indigenous healer, a trans woman, and a journalist - from different worlds who uncover striking parallels between their lives
A remarkable novel by one of the most exciting new voices in Latin America today
This is the story of who Feliciana is, and of who Paloma was.
I had wanted to get to know them, but I realised right away that the people I needed to know better were my sister Leandra and my mother. Myself. I came to understand that you can't really know another woman until you know yourself...
Weaving together two parallel narratives, Witches tells the story of Feliciana, an indigenous curandera or healer, and Zoe, a journalist: two women who meet through the murder of Feliciana's cousin Paloma.
In the tiny village of San Felipe in Jalisco province, where traditional ways and traditional beliefs are a present reality, Feliciana tells the story of her life, her community's acceptance of her as a genuine curandera and the difficult choices faced by her joyful and spirited cousin Paloma who is both a healer and a Muxe - a trans woman.
Growing up in Mexico City, Zoe attempts to find her way in a society straitjacketed by its hostile macho culture. But it is Feliciana's and Paloma's stories that draw her own story out of her, taking her on a journey to understanding her place in the world and the power of her voice.
This captivating novel of two Mexicos envisions the writer as a healer and offers a generous and distinctly female way of understanding the complex world we all inhabit.
Translated from the Spanish by Heather Cleary
Lozano knows she is gifted and has no shame in showing it
An injection of electricity, a music that continues to be heard far beyond its pages - Mauro Libertella
An invitation for readers of all genders to disinherit themselves from their roles and to renounce the omnipresent male narrator - El Economista
Brenda Lozano is a fiction writer, essayist and editor. Born in Mexico City, she studied literature in Mexico and the United States. She has participated in literary residencies in the US, Europe and Latin America, and her work has appeared in several anthologies, including Mexico20 and Bogota39. She edits the literary journal Make in Chicago and is part of Ugly Duckling Presse in New York. She is the author of two earlier novels, Todo nada (2009), which is currently being adapted for the screen, and Cuaderno Ideal (2015), recently published by Charco Press in an English translation by Katherine Gregor as Loop, and a book of short stories, Como piensan las piedras (2017). In 2015, she was recognised by Conaculta, the Hay Festival and the British Council as one of the most important authors under forty years of age from Mexico, and in 2017 she was selected by the Hay Festival for Bogota 39, a list of the most outstanding new authors from Latin America. She currently lives in Mexico City.