The most popular series by the most successful Chinese author - a cultural monument translated into English for the first time.
THE CHINESE "LORD OF THE RINGS" - NOW IN ENGLISH FOR THE FIRST TIME.
THE SERIES EVERY CHINESE READER HAS BEEN ENJOYING FOR DECADES - 300 MILLION COPIES SOLD.
"Jin Yong's work, in the Chinese-speaking world, has a cultural currency roughly equal to that of "Harry Potter" and "Star Wars" combined" Nick Frisch, New Yorker
"Like every fairy tale you're ever loved, imbued with jokes and epic grandeur. Prepare to be swept along." Jamie Buxton, Daily Mail
Guo Jing and Lotus have escaped Qiu Qianren's mountain stronghold on the condors' backs, but Lotus carries a wound that will surely kill her.
Their only hope lies in the healing powers of Duan, the King of the South. Little do they know that to seek an audience with this mysterious figure will place him in mortal danger himself. Meanwhile, many li away on Peach Blossom Island, a plan has been hatched that could tear the two lovers apart for good. And, with Moon Festival approaching, Guo Jing is honour bound to take part in a long-awaited martial contest at the Tower of Mist and Rain in Jiaxing.
Yet the greatest threat to their happiness stems from Guo Jing's past. He is still betrothed to Genghis Khan's daughter. Rejoining the Mongol army could help him to avenge his father - but it may force him to take the field against the soldiers of his true homeland, splitting his heart and soul in two.
Translated from the Chinese by Gigi Chang and Shelly Bryant
[Jin Yong's] work, in the Chinese-speaking world, has a cultural currency roughly equal to that of "Harry Potter" and "Star Wars" combined . . . With his combination of erudition, sentiment, propulsive plotting, and vivid prose, he is widely regarded as the genre's finest writer . . . Holmwood's translation offers the best opportunity yet for English-language readers to encounter one of the world's most beloved writers - New Yorker.
The most widely read Chinese writer alive. His books have been adapted into TV series, films and video games, and his dense, immersive world inspires the kind of adoration bestowed on those created by writers like western worldbuilders such as JRR Tolkien, JK Rowling and George RR Martin. - Guardian.
3This publishing phenomenon comes to us in a brisk and thrilling new translation . . . The tale is like every fairy tale you're ever loved, imbued with jokes and epic grandeur. Prepare to be swept along. - Daily Mail.
Jin Yong is one of the world's bestselling writers, with more than 300 million of his works sold (not including unknown numbers of bootleg copies). He is beloved across China for his wuxia ("martial arts and chivalry) novels, which have given rise to film, television, comic book and video game adaptations. He was awarded an O.B.E. in 1981, and is one of two authors on the MacLehose list who have asteroids named in their honour (the other being Georges Perec).